ตามที่เคยสัญญาไว้ว่าเมื่อถึงเวลา ครูจะเฉลยใบงานให้พวกเรา
ได้ดูและได้ตรวจสอบกัน ว่าที่แต่ละคนทำมาถูกหรือผิด
ใกล้เคียงหรือห่างไกล ลองมาดูกันเลย...
ใบงานที่ 1
1. จงแปลคำศัพท์ต่อไปนี้เป็นภาษาไทย
abandon ละทิ้ง
ability ความสามารถ
abnormal ผิดปกติ
alive ยังมีชีวิตอยู่, ยังไม่ตาย
allergen สารก่อโรคภูมิแพ้
allergy อาการแพ้, โรคภูมิแพ้
baby ทารก, ที่รัก
bachelor บัณฑิต,ผู้ได้รับปริญญาตรี, ชายโสด
background พื้นหลัง, ภูมิหลัง
beautiful สวย
beauty ความงาม
because เพราะว่า
can (n) กระป๋อง
can (v) สามารถ (เป็นกริยาช่วย)
canal คลอง
cancer โรคมะเร็ง, ราศีกรกฏ(ปู)
food and drink อาหารและเครื่องดื่ม
day and night กลางวันและกลางคืน
charity การกุศล, มูลนิธิ
cheap (ราคา)ถูก
cheaper ถูกกว่า
daily ประจำวัน
dam เขื่อน
dampness ความชื้น
earth โลก
easily อย่างง่ายดาย
easy ง่าย
family ครอบครับ
famous มีชื่อเสียง, โด่งดัง
farm ที่นา, ฟาร์ม
garden สวน
goal เป้าหมาย, ประตู
good ดี
goods สินค้า
rice or noodle ข้าวหรือก๋วยเตี๋ยว
square and circle สี่เหลี่ยมจัตุรัสหรือวงกลม
2. แปลกลุ่มคำต่อไปนี้ ซึ่งอยู่ในรูปของ คำคุณศัพท์ + คำนาม
(adjective + noun) โดยแปลจากหลังมาหน้า
a basic principle หลักการพื้นฐาน
a beautiful city เมืองที่สวยงาม
a beautiful country ประเทศที่สวยงาม
a clever person คนฉลาด
a close friend เพื่อนสนิท
a famous place สถานที่ที่มีชื่อเสียง
a good listener ผู้ฟังที่ดี
a good reader ผู้อ่านที่ดี
a greatest man บุคคลที่ยิ่งใหญ่
a happy life ชีวิตที่มีความสุข
a furious face ใบหน้าที่ดุร้าย
a general manager ผู้จัดการทั่วไป
a genius singer นักร้องอัฉริยะ
a historic city เมืองทางประวิติศาสตร์
a huge volcano ภูเขาไฟขนาดใหญ่(มาก)
a large company บริษัทขนาดใหญ่
a large kitchen ห้องครัวขนาดใหญ่
a modern idea ความคิดที่ทันสมัย
a natural food อาหารจากธรรมชาติ
a young girl สาวน้อย, เด็กหญิงตัวน้อย
ไขปัญหา
คำถาม มีนักศึกษาบางคนมาบ่นๆให้ผมฟังว่ามีบางข้อแปลไม่ได้
หาจากพจนานุกรมหรือใช้ Google ก็แปลแล้วงง..
ครูทำมาผิดหรือเปล่า ???
คำตอบ คือ ที่ครูทำใบงานออกมาในลักษณะนี้มีความตั้งใจไว้ว่า
ต้องการให้พวกเราได้ฝึกฝนการแปลคำและกลุ่มคำให้เป็น
โดยเฉพาะการแปลกลุ่มคำที่เป็นคำคุณศัพท์ + คำนาม
เพื่อเตรียมตัวที่จะนำไปใช้ในการแปลประโยคต่อไป
ซึ่งก็แน่นอนว่า คำแปลบางคำไม่พบในพจนานุกรมหรือ
Google ก็แปลเพี้ยนไป วิธีการแปล คือ
1. แปลแยกแต่ละคำก่อน เช่น a natural food
คำว่า natural = ทางธรรมชาติ food = อาหาร
2. ลองนำมาแปลรวมกัน โดยคิดถึงคำที่ใช้ในภาษาไทย
ก็จะได้คำตอบที่ถูกต้องหรือใกล้เคียง
** โปรดติดตามใบงานต่อไป **
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น