มาดูอังกฤษของม. ปลายกันบ้าง
หน้า 43
Situation 1 (สถานการณ์ที่1)
Suda : What do you think about the movie?
สุดา : คุณคิดย่างไรกับหนังเรื่องนั้น
Malee : I don't like it, it make me unpleasant. And you?
มาลี : ฉันไม่ชอบมัน มันทำให้ฉันรู้สึกไม่ดี แล้วคุณล่ะ?
Suda : Wow! For me, I think it's wonderful. I'm so pleased with this movie.
สุดา : ว้าว.. สำหรับฉัน ฉันคิดว่าหนังเรื่องนี้ยอดเยี่ยมมาก ฉันรู้สึกชอบหนังเรื่องนี้มากเลย
อธิบายเสริม
1. เมื่อต้องการ ถามความเห็นของคนอื่น เราสามารถใช้
What do you think about …คำนามหรือคำกริยา+ing …ได้ เช่น
* What do you think about that book?
คุณคิอย่างไรกับหนังสือเล่มนั้น
* What do you think about that my teaching?
คุณคิอย่างไรกับการสอนของฉัน
2. ในประโยค I'm so pleased... คำว่า so ใช้เป็นคำกริยาวิเศษณ์ (adv.)
มีความหมายเหมือนกัน very = มาก
ซึ่งคำว่า so มีวิธีใช้ที่หลากหลาย ขอให้นักศึกษาคอยสังเกตและจดจำ
3. คำว่า please ในที่นี้เป็นคำกริยา = ชอบ, โปรดปราน
แต่ปกติ จะอยู่หน้าหรือหลัง ประโยคคำสั่งหรือขอร้อง เช่น
Please, open the window. ช่วยเปิดหน้าต่าง
Close that book, please. ช่วยปิดหนังสือเล่มนั้น
* * * * * *
หน้า 44
Situation 2 (สถานการณ์ที่2)
Mana : How is the movie?
มานะ : หนังเรื่องนี้เป็นอย่างไรบ้าง?
Wichai : Well, it's O.K. How about your opinion?
วิชัย : ก็ดี.. แล้วคุณมีความเห็นอย่างไร?
Mana : It's a little bit fantasies. It's good for children.
มานะ : มันออกแนวเพ้อฝันมากไปหน่อย มัน(น่าจะ)ดีสำหรับเด็ก
Wichai : I agree.
วิชัย : ผมเห็นด้วย
อธิบายเสริม
1. เมื่อต้องการ ถามความเห็นของคนอื่น เราสามารถใช้
* How is …. คำนาม….?
* How about your opinion?
2. เมื่อเรามีความคิดตรงกับคนอื่นเราสามารถใช้
I agree (with you). ฉันเห็นด้วย(กับคุณ)
I think so. ฉันก็คิดแบบนั้น
สังเกต so ในประโยคนี้ ใช้เป็นคำสรรพนาม(pron.)
แทนเรื่องราวที่ได้ยินมาทั้งหมด โดยไม่ตั้งพูดซ้ำ
3. คำว่า well โดยปกติป็นคำคุณศัพท์(adj.)หรือ คำกริยาวิเศษณ์(adv.) = ดี
แต่ในที่ในเป็นใช้คำอุทานเพื่อใช้หยุดคิดก่อนที่จะพูดต่อไป
* * * * *
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น