มาดูกันในส่วนของภษาอังกฤษม. ปลายกันบ้างนะครับ
หน้า 47
Situation 1 (สถานการณ์ที่1)
Suda : Hi. Malee, Are you free on Sunday afternoon?
สุดา : สวัสดี มาลี... คุณว่างหรือเปล่าวันอาทิตย์ช่วงบ่าย?
Malee : Is it a special day?
มาลี : มันเป็นวันพิเศษอะไรหรือเปล่า?
Suda : No. it's an usual day, but I would like to ask you to do an activity.
สุดา : ไม่ มันเป็นวันปกติทั่วไป แต่ว่าฉันอยากจะขอให้คุณไปทำกิจกรรมบางอย่าง
Malee : What's about it?
มาลี : มันเกี่ยวกับเรื่องอะไรหรือ?
Suda : I will take you to a dancing club for an exercise.
I'm interested in dancing. And you?
สุดา : ฉันจะพาคุณไปที่คลับเต้นรำเพื่อออกกำลังกาย
ฉันสนใจการเต้นรำ แล้วคุณล่ะ?
Malee : I’m afraid I’m not . I'm interested in playing badminton.
May be, I’ll go with you next time.
มาลี : ฉันเกรงว่าจะไม่ไป ฉันสนใจการเล่มแบทมินตัน
บางทีฉันจะไปกับคุณคราวหน้า
Suda : O.K. Bye.
สุดา : ก็ได้ ลาก่อน
Malee : Bye. See you.
มาลี : ลาก่อน แล้วเจอกัน
อธิบายเสริม
1. บทสนทนานี้มีการใช้ it ในหลายที่ซึ่งมีความหมายต่างกันดังนี้
* it ใน 2 คำแรก แทนคำว่า Sunday
* it ในคำที่ 3 แทนคำว่า activity
2. คำว่า time ในบทสนทนานี้ แปลว่า ครั้ง, คราว
ส่วนความหมายอื่นได้แก่ ของ time = เวลา, ยุด, เท่า
* * * * * * *
หน้า 48Situation 2 (สถานการณ์ที่2)
Wichai : Hi, Mana. What are you doing?
วิชัย : สวัสดี มานะ...คุณกำลังทำอะไรอยู่?
Mana : I'm preparing the project work of English subject. I've to send it next week.
มานะ: ผมกำลังเตรียมทำโครงงานในวิชาภาษาอังกฤษ (ที่)ผมต้องส่งในสัปดาห์หน้า
Wichai : I'm not interested in English. I'll do the project work in the Social Development.
What topic should I do?
วิชัย : ผมไม่สนในภาษาอังกฤษ ผมจะทำโครงงานในวิชาพัฒนาสังคม
ผมควรทำในหัวข้ออะไรดี
Mana : I have no idea
มานะ : ผมก็ไม่รู้เหมือนกัน
Wichai : I think I'll take an advise from Miss Kaewta tomorrow.
วิชัย : (อย่างนั้น) ผมคิดว่าเราน่าจะไปขอคำแนะนำจากครูแก้วตาวันพรุ่งนี้
Mana : That's a good idea.
มานะ : นั้นเป็นความคิดที่ดีนะ
Wichai : Thanks. Bye.
วิชัย : ขอบคุณ ลาก่อน
Mana : See you.
มานะ: แล้วเจอกัน
อธิบายเสริม
1. I've to ... ย่อมาจาก I have to + v1 แปลว่า ฉันต้องทำอะไร
2. I'll ย่อมาจาก I will .. v1.. แปลว่า ฉันจะทำอะไร
3. สำนวน take an advise from ...ใคร... แปลว่า ขอคำแนะนำจากใคร
แต่ สำนวน give an advise to ...ใคร... แปลว่า ให้คำแนะนำกับใคร
4. เมื่อเราไม่ทราบ เราสามารถพูดว่า I have no idea
หรือ I’m sorry. I don’t know. ก็ได้
* * * * * * *
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น