13 ก.ย. 2554

ภาษาอังกฤษม.ต้น12

ไม่ให้เสียเวลามาดูกันต่อ
หน้า 68

Waiter : Could I help you, Madam?
พนักงานเสริฟ : มีอะไรให้ผมช่วยครับ คุณผู้หญิง?

Siriporn : Yes, please. I'm hungry. What is your advice?
ศิริพร : ค่ะ ฉันกำลังหิว คุณมีอะไรนำแนะบ้าง?

Waiter : Today specials are hot curry with fish ball,
   fried rice with garlic pork sausages and super fried noodle
   with seafood gravy. What would you like, Madam?
พนักงานเสริฟ : อาหารพิเศษวันนี้เป็นแกงเผ็ดลูกชิ้นปลา,
   ข้าวผัดกับไส้กรอกอีสานและราดหน้าทะเลพิเศษ

Siriporn : Um… Fried rice with garlic pork sausages, please.
     Will I have a small Tomyamkung as well.
ศิริพร : อืมม... ขอเป็นข้าวผัดกับไส้กรอกอีสานคะ
     แล้วขอต้มยำกุ้งเล็กด้วย

Waiter : Certainly, Madam. And what would you like for drink,
    soft drink or coffee or Chinese tea?
พนักงานเสริฟ : ได้ครับ, คุณผู้หญิง แล้วคุณต้องการดื่มอะไร
    เครื่องดื่มที่ไม่มีอัลกอฮอร์, กาแฟ, หรือชาจีนครับ?

Siriporn : I prefer cold water.
ศิริพร : ฉันชอบน้ำเย็น

Waiter : Is that all, Madame?
พนักงานเสริฟ : เท่านี้ใช่ไหมครับ, คุณผู้หญิง?

Siriporn : Correct.
ศิริพร : ใช่ค่ะ

Waiter : All right. I'll read your list again. One fried rice
    with garlic pork sausages, a small Tomyamkung
    and cold water, right.
พนักงานเสริฟ : ได้ครับ ผมขออ่านทบทวนรายการอีก
    ครั้งมีข้าวผัดกับไส้กรอกอีสาน, ต้มยำกุ้งเล็ก, น้ำเย็น

Siriporn : Correct.
ศิริพร : ใช่ค่ะ

Waiter : I'll serve you just a minute.
พนักงานเสริฟ : ผมจะมาเสริฟให้อีกสักครู่ครับ

* * * * *

หน้า 70-71

Situation 1 At the police station
(สถานการณ์ที่1  ที่สถานีตำรวจ)

Suda : Malee, I lost my passport. What can I do?
สุดา : มาลี ฉันทำหนังสือเดินทางหาย ฉันควรทำอะไรดี

Malee : You should go to the police station
     to inform about this matter.
มาลี : เธอควรที่ไปที่สถานีตำรวรเพื่อแจ้งความเกี่ยวกับเรื่องนี้

Policeman : Good morning, Madame.
    Are there anything I can do for you?
ตำรวจ : สวัสดีครับ คุณผู้หญิง มีอะไรให้ผมช่วยครับ?

Suda : Good morning, Sir. I lost my passport at the bus terminal.
สุดา : สวัสดีค่ะ ฉันทำหนังสือเดินทางหายที่สถานีรถประจำทาง

Policeman : When did it happen?
ตำรวจ : มันเกิดขึ้นตอนไหนครับ?

Suda : It was yesterday night about 10 o'clock.
สุดา : มันเป็นเมื่อวานกลางคืนประมาณ 10 โมง

Policeman : What's your name?
ตำรวจ : คุณชื่ออะไรครับ?

Suda : I'm Suda Boonma.
สุดา : ฉันชื่อสุดา บุญมา

Policeman : Let me see your I.D. card, please.
ตำรวจ : ขอผมดูบัตรประจำตัวประชาชน ด้วยครับ

Suda : Here it is.
สุดา : นี่ค่ะ

Policeman : Where do you stay?
ตำรวจ : คุณพักอยู่ที่ไหนครับ?

Suda : I stay in King Street near the central market.
สุดา : ฉันอยู่ที่ King Street ใกล้ตลาดกลาง

Policeman : Here's police record. You should bring
     this record to the embassy to reissue your passport.
ตำรวจ : นี้เป็นใบแจ้งความ คุณสามรถนำ
     ใบแจ้งความนี้เป็นที่สถาฑูตเพื่อทำหนังสือเดินทางใหม่ได้

Suda : Thank you very much, goodbye.
สุดา : ขอบคุณมากค่ะ, สวัสดี

Policeman : You're welcome.
ตำรวจ : ด้วยความยินดีครับ

อธิบายเสริม
1. I.D. card ย่อมาจาก Identification Card
    = บัตรประจำตัวประชาชน
   I.D. No. ย่อมาจาก Identification Number
    = เลขที่บัตรประจำตัวประชาชน
2. คำว่า King Street นี้ที่นี้เป็นชื่อเฉพาะ เราไม่จำเป็นต้อง
    แปลความหมายเป็นภาษาไทยก็ได้ ชื่อเฉพาะ
    เราสังเกตจากจะขึ้นด้วยตัวใหญ่ไม่ว่าจะอยู่ที่ใดในประโยค

* * เรื่องราวของสุดาจะเป็นอย่างไรต้องดูต้องในตอนหน้า * *

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น